tomored

Moonrings Seoul 大成功!!

MOONRINGS 旅のお話 トモレッド

 

日本へ帰る機内にて、メッセージを書かせてもらっています。

以下御礼文

 

 

 

「月光荘のみんなで韓国でライブやってよ!」

「私が場所を探してみるわ」


と、韓国人のお客さんであるハヤンと

つきのわで盛り上がった

 

とある冬の夜

 

そこから場所を探してもらいバンドやスケジュールを組みながら

初めて韓国で一つのイベントと一つのツアーを企画しました。

 

LCCがたくさん飛ぶこの時代

沖縄からも近くて 、韓国人もたくさんやってくるのに

 

どこか遠くに感じていた ソウル

 

今回のこの旅で

ソウルがとても近くに感じることができました。

 

そして素敵な宿にも会えました。

日本も韓国も世界中「ゲストハウス」と呼べるものはたくさんありますが

 

ライフスタイルや世界観、もちろん商売のあり方も違います。

 

そんな中で自分たちと感覚の近い宿を探すことも

MOONRINGSを企画し続けてる「旅の目的」でした。

 

ソウルでは最後の最後まで

みんなで酒を飲みゆっくり語り、色々なつながりをつくることもできました。

 

台湾に始まった異国でのライブ

一緒に来た音楽仲間たちと、ツアーに参加してくれた皆さんとも

イベントを盛り上げるために、それぞれの役目を果たしてくれたように思えます。

だからこそ生まれる一体感やグルーヴ。

そんな「瞬間」にだけ咲く「イメージの花」。

今回もそれが見れました。

 

それぞれのバンドが

思いきり、いいライブをしてくれてありがとうございます。

 

ライブで演奏してくれた韓国人バンドも最高でした。

 

このライブ&ツアーに

関わってくれたすべてのみなさんに

本当に感謝しています。

 

短い時間でしたが

韓国でも友達ができたこと

 

「ただいま」と言える場所ができたこと

また遊びに行きます絶対!

 

僕らも沖縄の月光荘でも変わらずみんなが

帰ってこれる場所を守って待っていますので。

 

また次回、ソウルに行く時も遊んでください。

 

その時は、今回行けなかった人も是非!

 

一人では、こんなに面白いことはできないし

これからもご協力よろしくお願いします。

 

一緒に、もっとさらに面白いこと

考えて行きましょ!!

 

次にソウルでまた会える日を楽しみに

 

最高な時間をありがとうございました。

 

月光荘沖縄代表

トモレッド

 

 


以下韓国語で

 

나하로 돌아가는 비행기 안에서 이 글을 쓰고 있습니다. 

"한국에서 라이브 해보는 건 어때"

"내가 장소 찾아볼게"라고 한국에서 온 손님이었던 하얀과 츠키노와에서 의기투합했던 어느 겨울 밤.

 그후 라이브 장소가 결정되면서 하나의 이벤트와 하나의 여행을 기획했습니다. 

저가항공이 많아진 시대, 오키나와에서도 먼 곳은 아니지만 왠지 멀게만 느껴지던 서울이었지만 이번 여행을 계기로 그런 마음은 싹 사라졌습니다. 

일본에도 한국에도 게스트하우스는 많습니다만, 그중에서 우리들과 비슷한 느낌의 게스트하우스를 찾는 것도 이번 여행의 목적 중 하나였습니다. 

서울에서 멋진 사람이 운영하는 게스트하우스를 찾았습니다. 마지막 날, 모두 함께 한잔 하며 느긋하게 이야기를 나누고, 

서울과 오키나와의 게스트하우스로서 인연을 맺게 되었습니다. 

대만에서 시작된 타국에서의 라이브.
함께한 친구들과 즐거운 이벤트를 위해 저마다 맡은 바를 다했습니다.   
CHIE-SILVER, A-KOPE, TOMORED&MOONRINGS 모두 후회 없는 좋은 라이브를 했다고 생각합니다.

 함께 공연한 한국의 매듭달(Knotmoon), 1DB도 최고였습니다. 
이번 라이브&여행에 관계된 모든 분들에게 정말 감사드립니다. 

짧은 시간이었지만, 한국에서 친구를 사귀게 되었고 “다녀왔어”라고 말할 수 있는 곳이 생겼습니다. 

오키나와의 겟코소도 변함없이 모두가 “다녀왔어”라고 말할 수 있는 곳을 지키며 여러분을 기다리고 있겠습니다. 

다음에 또 서울에 갔을 때도 다함께 즐거운 시간을 보냈으면 좋겠습니다. 

그때는 이번 여행에 함께하지 못했던 사람도, 라이브에 오지 못했던 사람도 모두 함께하길 바랍니다. 

혼자서는 이렇게 재미있는 행사를 기획할 수 없습니다. 그러니 또 함께해주시길 바랍니다. 
다함께 더욱더 재미있는 이벤트를 궁리해봅시다. 

잊지 못할 추억을 선사해주셔서 고맙습니다.
 

다시 서울에서 만날 날을 기대하며
겟코소 오키나와 대표 
토모레드 

 

明日は、写真アルバムをお楽しみに!


« »