tomored

MOONRINGS- Seoul- Hondae- 25th August!!

イベントのお知らせ MOONRINGS

MOONRINGS

 

오키나와, 교토, 타이완에 있는 게스트하우스겟코소(月光荘)’에서 만난 친구들이 일본을 비롯한 세계 각지에서 모여 펼치는 음악 이벤트 MOONRINGS 드디어 서울에서 열게 되었습니다.

오키나와의 노래, 여행자의 노래 그리고 자작곡을 가지고 한국의 뮤지션들은 물론 많은 한국 분들과 만나는 멋진 교류의 밤이 되길 기대하고 있습니다. 많이많이 놀러와주세요!

 

沖縄・京都・台湾にある泊まれる飲み屋「月光荘」で出会った仲間たちが、日本・世界各地で集まるイベント

MOONRINGS を韓国のソウルで開催します。

沖縄の歌、旅人のうたあ、日本の音楽やオリジナルソング韓国のミュージシャンたちとここで出会う、みなさんと

素敵な交流のできる夜になればと思っています。ぜひ遊びにおいでください!! よろしくお願いします。

 

 

 

일시  825() 18:30-22:00

장소  Salon no mad

https://blog.naver.com/salonnomad

https://m.facebook.com/salonnomad/

 

주소  마포구 노고산동 56-76 B1, Seoul, Korea 121-807

5676 Nogosan-dong, Mapo-gu, Seoul, 大韓民国

Tel    +82 2-322-2615

 

 

 

 

입장료  10,000

 entrance fee    10000won

 

– LIVE –

TOMORED&MOONRINGS

A-KOPE

CHIE-SILVER 

 

Knotmoon (매듭달)

1DB

 

-SELECTOR-

NNOONN

 

 

아티스트 프로필   アーティスト プロフィール

 

 

TOMORED(MOONRINGS 주최자)

 

오키나와의 게스트하우스겟코소(月光荘)’ 대표이자 싱어송라이터.

여행자의 노래, 오키나와의 노래를 부르고 있습니다.

2001년부터 일본의 게스트하우스 문화를 개척해 나가며 음악 활동을 하고 있습니다. 여행자들이 즐길 있는 이벤트를 개최하면서 일본 각지를 무대로 음악 활동을 하고 있습니다. 서울과 오키나와가 더욱 가까워지고, 한국의 여러분이 오키나와와 게스트하우스를 이해하게 되길 바라며 이번 이벤트를 기획했습니다.

 

보컬기타  TOMORED

산신(오키나와의 현악기)노래  Masa Shiruba

기타 /산신  金山隆

 

 

TOMORED (MOONRINGS 主催)

沖縄の旅人の宿酒場「月光荘」代表でありシンガーソングライター。

2001年より日本のゲストハウスシーンを開拓しながら

音楽活動を継続。旅人たちの集えるイベントを開催しながら

日本各地で音楽活動を展開。ソウルと沖縄がより繋がって行くこと。

韓国の人たちに、沖縄やゲストハウスのことを知ってもらいたいと思い

今回のイベントを開催することになりました。

 

旅人の歌、沖縄の歌を歌います

 

 ギター ・歌  TOMORED

三味線 ・歌 マサシルバ

ギター/三味線    金山隆

 

南吼音樂季. 台南. 2017.10.07

https://www.youtube.com/watch?time_continue=49&v=eAGHBcYCplE

Moonrings TAIWAN-台南

https://www.youtube.com/watch?v=glXo3ON64vM

[SAKANA KIBUN]   ORIGINAL PV 月光荘CAMP

https://www.youtube.com/watch?v=8HHkbq0HVIA

 

 

 

A-kope

오키나와 나하시에 거주하며 노래하는 「歌声酒場」 경영하고 있는 아티스트 Tsukino Haru(月乃春) 중심으로 하는 밴드. 오키나와 민요와 가요, 자작곡 폭넓은 장르의 노래를 부르고 있습니다.

 

沖縄県那覇市在住のアーティスト「月乃春」を中心に活動する音楽ユニット

民謡、歌謡曲、オリジナル幅広いジャンルを歌う

 

보컬  Tsukino Haru(月乃春)

기타  Uesugi Ryo(上杉りょう)

산신  Masa Silver

 

A-kope

Moonrings TAIWAN-台南

https://www.youtube.com/watch?v=QZyF3rvaN6E

A-KOPE  tsuki-no-yadori

https://www.youtube.com/watch?v=desylCHVhH8

 

 

 

チエシルバ 체 실바

 

체 실바

오키나와 출신의 싱어우에하라 치에

와 교토 출신의 산신 연주자 마사

실바의 유니트가 오프닝 아티스트로서

민요를 선보입니다.

 

沖縄出身の唄者・上原智恵と

京都出の三線奏者・マサシルバとの民謡ユニット

オープニングに民謡を歌います

 

上原 智恵さんの投稿 2017年7月6日木曜日

Kimi WVさんの投稿 2017年8月5日土曜日

 

 

 

 

Knotmoon

 

 

 

매듭달

얽힌 감정의 순환과 해소, 매듭달

가야금, 천진희

해금, 유호정

어쿠스틱 기타, 최황준

베이스, 신지용

피아노, 최보성

2017.07.06. 1st 싱글앨범찬란한 꽃들이 지다발매

2017.10.17. 2nd 싱글앨범꽃길발매

2018.05.04. 1st EP앨범몽상발매

 

Circulation and resolve of tangled emotions, Knot Moon

 

JinHee Cheon, Gayageum 

HoJung Yoo, Haegeum

HwangJun Choi, Acoustic Guitar

BoSung Choi, Piano

JiYong Shin, Electric Bass

 

2017.07.06. 1st Single Album ‘Flowers Falling’

2017.10.17. 2nd Single Album ‘Blossom Way’

2018.05.04. 1st EP Album ‘Pipe Dream’

 

メドゥッダル (12月の意味)

 

カヤグム(伽倻琴) : チョン・ジンヒ

へグム(奚琴) : ユ・ホジョン

アコースティック・ギター: チェ・ファンジュン

ベース : シン・ジヨン

ピアノ : チェ・ボソン

2017.07.06. 1st シングル 「きらびやかな花が散る」 発売

2017.10.17. 2nd シングル 「花の道」 発売

2018.05.04. 1st EP 「夢想」 発売

 

 

 

1DB

 

 

 

한국에서 활동하는 혼성 4인조 밴드인 1DB(원디비)각기 다른 소리들을 모아 하나의 소리를 만든다는 의미를 가지고 얼터네이티브 록을 기반으로 2017년도에 팀을 결성하게되었다.

이 시대를 살고있는 젊은이들의 고민과

그들이 일상생활에서 느끼는 감정들을

함께 공유하며 연주와 노래로 자유롭게 풀어내고자 한다.

보컬&기타 :동렬

리드기타 :제균

베이스 :민지

드럼 :장훈

1DB

韓国で活動している4人組バンド

「ワンDB」は、

‘それぞれ違う音を合わせ、1つの音を創り上げる’

という意味で、オルタナティブ・ロックをベースに2017年に結成しました。

今を生きている若者たちの悩みや普段感じる感情を共有しながら、

演奏と歌で自由に表現したいと思います。

 

ボーカル&ギター : ドンリョル

リードギター : ジェギュン

ベース : ミンジ

ドラム : ジャンフン


« »